Rumsakustik handlar om hur ljud beter sig i ett slutet utrymme – och hur det påverkar vålmående, kommunikation och produktivitet.
Room acoustics is about how sound behaves in an enclosed space – and how it affects wellbeing, communication and productivity.
Lär dig mäta efterklangstid Learn to measure reverberation timeRumsakustik handlar om balansen mellan absorption, reflektion och diffusion. Förstår du dem förstår du de flesta akustikproblem.
Room acoustics is about the balance between absorption, reflection and diffusion. Understand these and you understand most acoustic problems.
Mjuka ytor, akustikplattor och möbler med tyg tar upp ljud och kortar efterklangstiden. Mer absorption ger ett torrare, tydligare ljud – det här är det vanligaste sättet att förbättra rumsakustiken.
Soft surfaces, acoustic tiles and upholstered furniture absorb sound and shorten reverberation time. More absorption gives a drier, clearer sound – this is the most common way to improve room acoustics.
Betong, glas och kakel reflekterar nästan allt ljud. I rum med bara hårda ytor studsar ljud fram och tillbaka långt efter att källan tystnat – det här är orsaken till de flesta "ekande" rum.
Concrete, glass and tiles reflect almost all sound. In rooms with only hard surfaces, sound bounces back and forth long after the source has stopped – this is the cause of most "echoing" rooms.
Oregelbundna ytor, bokhyllor och varierande arkitektur sprider ljud åt olika håll. Det minskar tydliga ekon och ger ett mer naturligt ljud utan att ta bort energin ur rummet.
Irregular surfaces, bookshelves and varied architecture scatter sound in different directions. This reduces distinct echoes and gives a more natural sound without removing energy from the room.
Det finns inget universellt svar – rätt efterklangstid beror på vad rummet används till.
There is no universal answer – the right reverberation time depends on the purpose of the room.
| Rumstyp | Room type | Rekommenderat | Recommended | Varför? | Why? |
|---|---|---|---|---|---|
| Klassrum (grundskola)Classroom (primary school) | 0,4 – 0,6 s | Taluppfattbarhet prioriteras | Speech intelligibility is priority | ||
| Förskola / lekrumPreschool / playroom | 0,4 – 0,5 s | Höga barnröster kräver mer dämpning | High children's voices need more damping | ||
| Kontor / kontorslandskapOffice / open plan office | 0,3 – 0,5 s | Lågt bakgrundsljud och koncentration | Low background noise and concentration | ||
| MötesrumMeeting room | 0,3 – 0,5 s | Tydligt tal vid videokonferens | Clear speech for video conferencing | ||
| Restaurang / caféRestaurant / café | 0,6 – 0,9 s | Viss livlighet är önskvärd | Some ambience is desirable | ||
| Konsertsal (klassisk musik)Concert hall (classical music) | 1,5 – 2,0 s | Lång efterklang ger fyllig klang | Long reverb gives a rich sound |
I de flesta svenska lokaler är problemet för lång efterklangstid. Lösningen är nästan alltid att lägga till mer absorberande material.
In most Swedish spaces the problem is too long a reverberation time. The solution is almost always to add more absorbing material.
Det vanligaste valet. Täcker stora ytor och absorberar effektivt i de frekvenser som påverkar taluppfattbarheten mest.
The most common choice. Covers large surfaces and absorbs effectively in the frequencies that most affect speech intelligibility.
Monteras på strategiska väggar för att bryta upp långa reflektionsvägar. Finns som designade akustiktavlor eller diskreta paneler.
Mounted on strategic walls to break up long reflection paths. Available as designed acoustic panels or discreet tiles.
Tunga gardiner absorberar högfrekventa ljud. Enkelt och kostnadseffektivt, men räcker sällan ensamt för större rum.
Heavy curtains absorb high-frequency sounds. Simple and cost-effective, but rarely sufficient on their own for larger rooms.
Soffor, bokhyllor och tyg bidrar med både absorption och diffusion. I tomma rum gör möblemang stor skillnad.
Sofas, bookshelves and fabric contribute both absorption and diffusion. In empty rooms, furnishings make a big difference.
Bafflar och hängande akustikplattor är effektiva i höga rum där taket är svårt att nå. De ökar den absorberande ytan utan att kräva väggplats.
Baffles and hanging acoustic panels are effective in tall rooms where the ceiling is hard to reach. They increase absorbing surface area without requiring wall space.
Heltäckande mattor eller lösmattor dämpar studsande fotljud och högfrekvent oljud. En av de enklaste åtgärderna i både hem och kontor.
Wall-to-wall carpets or rugs dampen bouncing footsteps and high-frequency noise. One of the simplest measures in both homes and offices.
Mät efterklangstiden med Akustikkollen-appen – gratis, direkt med din telefon.
Measure reverberation time with the Akustikkollen app – free, directly with your phone.